欧美国产日韩一区二区三区_欧美日韩午夜_欧美网站一区二区_激情小说综合网

用戶登錄投稿

中國作家協會主管

《中外文學交流史·中國-阿拉伯卷》阿拉伯文版新書發布會在京舉辦
來源:文藝報 | 宋聞  2019年10月11日09:22

《中外文學交流史·中國-阿拉伯卷》是山東教育出版社出版的《中外文學交流史》叢書其中之一卷,視野開闊,氣勢恢弘,展現了跨文化研究的一幅幅瑰麗畫卷,也是文明對話和交流的重大篇章。出版后獲得第4屆中國出版政府獎、第6屆中華優秀出版物獎,被列入2017年度絲路書香工程資助項目。

中國和阿拉伯之間自古就有著友好交往。《史記》上就記載有條枝國(阿拉伯)。自唐朝以降,宋、元、明朝時期,中阿經貿往來十分頻繁。陸上絲綢之路和海上絲綢之路搭起了中阿文化、文學交流的橋梁。《中外文學交流史·中國-阿拉伯卷》從縱橫兩方面論述了中阿文化、文學交流的情狀。中阿古代至近代至現當代都有文學交往,尤其改革開放后,中國翻譯介紹了大量阿拉伯文學作品。阿拉伯對中國文學的介紹也可圈可點。同時,大量的研究文章和著作也不斷問世。中國對阿拉伯文學的介紹和研究,涉及小說、詩歌、戲劇、民間文學、文學史寫作等諸多方面。該書對具有世界影響的作家紀伯倫、馬哈福茲作了專題介紹,對伊斯蘭典籍《古蘭經》中的文學成分也有介紹。該書不只是對中阿文學交流的梳理和總結,而是有一定的理論判定。這為我們繼續探索兩個民族的文化文學交往打下了基礎。該書還有阿拉伯對中國文學的翻譯、研究情況的介紹。其中,對中國與阿拉伯的文化、文學交流的論述,可以促進中阿友誼進一步鞏固和發展。

《中外文學交流史·中國-阿拉伯卷》阿語版由埃及著名漢學家、埃及駐華使館前文化參贊侯賽因·伊卜拉欣與奈賈哈·艾哈邁德·阿卜杜·拉蒂夫聯合譯成阿拉伯文,將由埃及希克邁特文化投資出版公司、黎巴嫩蒂法福出版社、阿爾及利亞曼舒拉·伊赫迪拉福出版社、摩洛哥阿曼出版社4家出版社合作出版,同步在22個阿拉伯國家書店上市。

該書在致阿拉伯讀者的前言中寫道:我們希望在現有條件下,遵循“一帶一路”、文化對話和交流方針,讓中阿人民的友誼和關系更加鞏固和發展,讓中阿文化、文學交流更加發展和繁榮。