欧美国产日韩一区二区三区_欧美日韩午夜_欧美网站一区二区_激情小说综合网

用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

劉半農(nóng)書簡(jiǎn)匯編(節(jié)選)
來(lái)源:《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》 | 王風(fēng)、夏寅 整理  2021年09月14日08:43
關(guān)鍵詞:劉半農(nóng)

整理凡例

一、本編以收信人為單位匯集信件,按首通書信時(shí)間先后排列;每人所受書信,亦按時(shí)序排列;無(wú)從確考的,置于最后。另外,寫給妻子和兒女的家書,單獨(dú)匯為一項(xiàng)。

二、錄文盡量以原信照片或影印件為依據(jù);無(wú)從尋覓的,據(jù)排印件錄出。對(duì)于書信的來(lái)源出處、物質(zhì)狀態(tài)、書寫形式、系年考證等信息,均以按語(yǔ)說(shuō)明。

三、格式方面,抬頭等特殊行款予以保留;直行改橫行;段前空兩格;小字夾注改為正常字號(hào),以( )標(biāo)示;頁(yè)邊注以【 】標(biāo)示,據(jù)文意插入正文;取消作者自稱(如“弟”“復(fù)”“仆”等)的側(cè)行書寫。

四、字體、標(biāo)點(diǎn)均改為通行樣式。個(gè)別異體字酌情保留;原信如無(wú)標(biāo)點(diǎn)或僅點(diǎn)斷,由整理者酌加;錄自排印本的,標(biāo)點(diǎn)予以微調(diào)。

五、明顯的訛倒、脫文、衍文,分別用[ ]( )〈 〉標(biāo)示訂正處;疑誤之處,出注說(shuō)明。

六、信中出現(xiàn)的外語(yǔ),英語(yǔ)不注,法語(yǔ)加注釋義。

七、本編所收劉半農(nóng)生前未發(fā)表過(guò)的私函、短簡(jiǎn)、帖子等,凡七十五通;中有十?dāng)?shù)則錄自《半農(nóng)遺札》(刊《人間世》1935年3月第23、24期),當(dāng)系劉氏生前摘錄、潤(rùn)飾以備作文者,文體駁雜不一,姑予采入,祈讀者留意。又在資料搜求、辨文釋義等方面,蒙劉思源、徐衛(wèi)東、席云舒、翁雪花、李宗焜、宋廣波、嚴(yán)曉星、蔡春旭、田俊、劉高辰、介志尹、戴漢宸、余一泓等師友惠予協(xié)助,謹(jǐn)此說(shuō)明,并致謝忱。此外,公私藏家如臺(tái)北中國(guó)國(guó)民黨黨史館、臺(tái)北中研院史語(yǔ)所、北京魯迅博物館、北京中國(guó)音樂(lè)研究所、周作人家屬[1]等處,當(dāng)亦存有多少不等的劉半農(nóng)函。因保管規(guī)定、版權(quán)限制等問(wèn)題,暫時(shí)無(wú)法收入,或可俟之異日。

[1] 周作人:《曲庵的尺牘》:“以后國(guó)外通信都在故紙中,尚未找出,只有一厚本自英國(guó)寄來(lái)者,存在板箱內(nèi)。此系用藍(lán)格洋紙訂成,面題劉復(fù)寫給周作人的信,下署一九二一年一月十五日,凡八十五紙,每紙橫行二十三行,每行約二十二字,系談?wù)撜砀柚{的事,雖說(shuō)是信,實(shí)在是一大篇論文,共約五萬(wàn)言,至今無(wú)法發(fā)表,將來(lái)若有人編半農(nóng)逸稿者,當(dāng)以奉呈耳。”(《過(guò)去的工作》,上海書店1985年版,第68頁(yè))以上通信均未見。

 

致錢玄同(一通)

玄同先生:

接到來(lái)信,非常快活。我是星期一至五的上午九至十二時(shí)總空的,先生無(wú)論那天來(lái),都很歡迎。

文學(xué)改良的話說(shuō),我們已鑼鼓喧天的鬧了一鬧;若從此陰干,恐怕不但人家要說(shuō)我們是程咬金的三大斧,便是自己?jiǎn)枂?wèn)自己,也有些說(shuō)不過(guò)去罷!

先生說(shuō)的積極進(jìn)行,又從這里面說(shuō)出“造新洋房”的建設(shè),和“打雞罵狗”的破壞兩種方法來(lái),都與我的意思吻合;雖然這里面千頭萬(wàn)緒,主張各有進(jìn)出,那最大的目標(biāo),想來(lái)非但你我相同,連適之、獨(dú)秀,亦必一致贊成。然前天適之說(shuō),“獨(dú)秀近來(lái)頗不起勁”,不知是何道理?

先生說(shuō)“本是個(gè)頑固黨”。我說(shuō)我們這班人,大家都是“半路出家”,腦筋中已受了許多舊文學(xué)的毒。——即如我,國(guó)學(xué)雖少研究,在一九一七年以前,心中何嘗不想做古文家,遇到幾位前輩先生,何嘗不以古文家相勗;先生試取《新青年》前后所登各稿比較參觀之,即可得其改變之軌轍。——故現(xiàn)在自己洗刷自己之外,還要替一般同受此毒者洗刷,更要大大的用些加波力克酸,把未受毒的清白腦筋好好預(yù)防,不使毒菌侵害進(jìn)去;這種事,說(shuō)是容易,做就很難;譬如做戲,你,我,獨(dú)秀,適之,四人,當(dāng)自認(rèn)為“枱柱”,另外再多請(qǐng)名角幫忙,方能“押得住座”;“當(dāng)仁不讓”,是毀是譽(yù),也不管他,圖片說(shuō)對(duì)不對(duì)呢?

信中不能多說(shuō)話,望先生早一二天來(lái)談?wù)劊?/p>

愿為你之好友者,

劉半儂。

十月十六,一九一七。

按:載北京魯迅博物館編《魯迅博物館藏近現(xiàn)代名家手札》(三),福建教育出版社2001年版,第210~214頁(yè)。灰度影印件。毛筆直行書寫,行書。凡五紙。信箋天頭印有“北京大學(xué)法科公用箋”篆字。

致胡適(六通)[附一通]

適之兄:

來(lái)件已收到,不特不以為“多事”,而且甚感謝;因?yàn)槲沂亲钕矚g“有話直說(shuō),有屁直放”的,——這又是“狗嘴不出象牙”了,——若藏在肚子里不說(shuō),那就不是孔老二主張“友直”的道理了。

然而我那篇東西,雖然錯(cuò)了許多;卻還有可“赦”之處。因?yàn)樽g這篇文章,正在《太平洋》記者催稿極急的時(shí)候;我那時(shí)又很忙;天氣又極冷(是去冬十二月)。因被催得極急,所以盡一夜天寫成功的。試看:port與pork,是兩個(gè)極普通的字;我把他譯錯(cuò)了,便是晚上多寫了字,頭昏眼花的憑據(jù)。“由此觀之”,半農(nóng)雖在“法無(wú)可恕”之列,固亦猶有“情有可原”之馀地也乎哉?

將來(lái)重刻此篇,定當(dāng)照樣改正;并且要刻入“承吾友適之校定,書此表謝”的一句話。

至于豂子問(wèn)題,我現(xiàn)在暫且退居局外,讓我 兄去與玄同打官司。因?yàn)槲蚁騺?lái)很“調(diào)皮”;倘遇張三、李四吵不開交了,我就索性聽其自然,決不加入那一方面或這一方面,弄得“內(nèi)部有意見”的。從前玄同與孟和鬧世界語(yǔ)問(wèn)題,我心中亦未嘗不要發(fā)表些意見,因他們倆快要打開頭,我便服從紅老之學(xué)的戒條了。

此覆,即祈

行祉。

弟復(fù)頓首

按:載耿云志主編《胡適遺稿及秘藏書信》第40冊(cè),黃山書社1994年版,第35~36頁(yè)。灰度影印件。毛筆直行書寫,行楷。凡二紙。

信中所說(shuō)經(jīng)胡適糾錯(cuò)的那篇譯文,指劉復(fù)譯歐亨利(O. Henry)短篇小說(shuō)《最后之一葉》(The Last Leaf),載《太平洋》月刊1918年7月第1卷第10號(hào)。文中女主角Johnsy讓別人予她一些“摻了葡萄酒的牛奶(milk with a little port in it)”,劉復(fù)誤譯為“牛奶豬肉(pork)”。又胡適、錢玄同因張豂子問(wèn)題而發(fā)生意見,事在1918年8、9月間[2],故此信當(dāng)亦寫于這一時(shí)段。

[2] 吳元康:《〈胡適全集〉第23卷若干中文書信系年辨誤》,《近代史研究》2011年第5期。

適之兄:

我們有九個(gè)多月不見了。想到我在北京時(shí),常常和你討論(有時(shí)是爭(zhēng)論)詩(shī)。所以我現(xiàn)在寫這封信,雖然是問(wèn)問(wèn)好,卻不說(shuō)“辰維……為慰”,仍舊是說(shuō)詩(shī)。我希望我們通一次信,便和我們見面談一回天一樣。

我很不滿意,為什么我自從離開本國(guó)之后,沒有看見過(guò)一首好詩(shī)(雖然我在國(guó)外看見的報(bào)章雜志很少)?更不滿意的,便是為什么你,起孟,尹默,近來(lái)都不做詩(shī)?你的《上山》,起孟的《小河》,尹默的《三弦》,都可算白話詩(shī)開創(chuàng)時(shí)代的有成效的成績(jī);我的《鐵匠》,雖然你不十分贊成,卻也可以“附驥”。但是,看到我們當(dāng)初的理想,這一些很零碎的小成績(jī),算得到什么?

你的《嘗試集》已刻成了。但是,這只是“嘗試”范圍中的”成功”,并不就是“成功”。

舊體詩(shī)的衰落,是你知道的。但是,新體詩(shī)前途的曖昧,也要請(qǐng)你注意。

我不是說(shuō),我們提倡(或創(chuàng)造)了一件事,便該由我們一手經(jīng)紀(jì)到底。換一句話,便是我并不以為“初期白話詩(shī)人”,應(yīng)當(dāng)由我們幾個(gè)人包辦。能有比我們好的,他盡可以“取而代之”。我們也甘心退讓。因?yàn)槲覀冎幌M覀兊摹澳康摹背晒ΑN覀兊摹澳康摹背晒α耍m然我們個(gè)人不成功,也就同成功一樣。但是,看看近來(lái)報(bào)章雜志上登出來(lái)的許多“詩(shī)”,終不免要教我悲觀。錯(cuò)了!悲觀是沒用的。不如說(shuō):要教我們?cè)黾佑職猓Φ奶魮?dān)子。

誠(chéng)然,我們?cè)谠?shī)上面,功夫愈多,經(jīng)驗(yàn)愈多,便覺得難處愈多,膽子愈小。所以我覺得我前三年做的詩(shī),十首中至少有五首可以燒得。但是,雖然難,我們正該拚命從這“難”字中鉆出去。有不妥的,我們預(yù)備將來(lái)十首中燒去九首,究竟還剩得一首。若是因?yàn)樗y,便怕,便懶,便從此不動(dòng),那么,結(jié)果是一個(gè)字也沒有!

上文說(shuō)了許多話,其實(shí)只說(shuō)得一句,便是請(qǐng)你“多做”。尹默是個(gè)懶鬼(鬼者,鬼谷子之省文)。除非他自己做,你便用鞭子打,他也不做。起孟本來(lái)不專心做詩(shī);不過(guò)偶然興到,做一兩首,卻很好,很別致。所以尹默是催也沒用,起孟是無(wú)需催得。惟有你,既是“榨機(jī)”,又是白話詩(shī)的發(fā)難者,卻不可聽你懶。

我是向來(lái)喜歡胡謅的。到了倫敦,已謅了好多首,寄在仲甫處。其中有幾首描寫小孩子的,似乎別有趣味;如果你看見,請(qǐng)你評(píng)論評(píng)論。

有兩首詩(shī),附在這一封信里寄上。一首很平常;一首短歌,請(qǐng)你仔細(xì)評(píng)論。這短歌的體裁,雖然是開創(chuàng),卻有一半是摹仿一個(gè)人(不是中國(guó)人)。你眼光很高,請(qǐng)你猜一猜:什么人?

在《時(shí)事新報(bào)》上,看見你一封信,和胡懷琛的許多東西。從前在北京常聽見你說(shuō)“不值得一駁”。我心中很不以為然;以為天地間難道竟有不值得一駁的東西?到看了這位南社詩(shī)人的雅論,我才曉得我從前的不是!

再看他的《明月》詩(shī),他說(shuō)是“合修詞,物理,佛理的精華,共組織成一詩(shī),雜復(fù)極了”!又說(shuō)“眼前的新體詩(shī),能如此的也不多了”!唉!不要臉的人,天地間原是有的,我何必苦苦的責(zé)備他?

在不相識(shí)的人中,做詩(shī)最認(rèn)真,而又得一部分人的同情的,要算郭沫若。你對(duì)于他,有什么評(píng)論?我不甚贊成他。我以為他只是抄襲些西洋文學(xué)中的艷麗,或神秘字樣,來(lái)填充篇幅,骨底里卻空無(wú)所有。這可以說(shuō),是外國(guó)式的“山節(jié)藻棁”。

康白情是聰明人。他的《送客黃浦》,真好。新近在《新潮》二/三里登的《疑問(wèn)》,也可以“壓卷”,不過(guò)第五節(jié)大可刪得。然而登在《時(shí)事新報(bào)》里的《歸來(lái)太和魂》就很平常。

《新潮》里的詩(shī),比別種雜志里所登的,自然好得許多。但二/三號(hào)中,除《疑問(wèn)》外,竟一無(wú)可取。俞平伯兩首,都平常。傅斯年兩首,第一首還過(guò)得去,第二首太壞。然而他自己向我說(shuō),第二首(自然)是他最得意的。我找來(lái)找去,找不出好處來(lái)。我的意見,以為做詩(shī)時(shí),斷斷不可搭架子。要能把高尚的思想,從平常人的身分、口吻中表現(xiàn)出來(lái),才顯得出真本領(lǐng)。傅孟真一開口便搭了一個(gè)學(xué)者的搭[架]子;以后也處處惟恐人家不知道他是個(gè)學(xué)者。不知“梅花忽地開言道:小的梅花接老爺”,固然很糟;便換作“小子梅花拜老師”,亦何嘗便好?

羅志希詩(shī)才很薄弱。我向傅斯年說(shuō)過(guò):詩(shī)人之門,不許志希敲得。看他《送許楚僧詩(shī)》,幾乎是一篇短祭文!

以上所說(shuō),只是隨便談天,當(dāng)然不足據(jù)為定論。我寫這封信的目的,便是希望你“詩(shī)爐從此生新火”。

你的《嘗試集》,《國(guó)語(yǔ)講義》,《英文近人詩(shī)選》,或他種著作(不論長(zhǎng)篇短篇),又杜威的講演錄(中文或英文),均希寄我一份。

看報(bào)上,知道《新青年》已經(jīng)收回自辦了。以后的辦法如何?請(qǐng)擇要告我一二。

我很氣悶。我到了英國(guó),沒有接到過(guò)北京朋友一個(gè)字!寫信給他們,他們只是不覆。現(xiàn)在再向你試一試,希望你不是“一丘之貉”!

但是,你如果寫回信,與其是當(dāng)天便寫一張明信片,不如稍過(guò)一二天,定心了寫一封較長(zhǎng)的信。連北京近來(lái)的情形,校中的雜事,也同我談?wù)劇H羰峭巳膫€(gè)月,只是望到一張明信片,雖然“慰情聊勝于無(wú)”,卻是相等的失望。

玄同起孟,是“打定主義”不寫信給我的。或者是因?yàn)槲业男牛安恢档靡桓病薄K晕椰F(xiàn)在,暫時(shí)不寫信給他,恐怕寫了還是“不值得一看”。但是你若見他,請(qǐng)你代我問(wèn)候;我的詩(shī),也請(qǐng)你交給他看看。

我給你請(qǐng)安。

弟劉復(fù)

一九二〇/九/二五

按:載劉小蕙《劉半農(nóng)書信抄(兩封)》,《父親劉半農(nóng)》,上海人民出版社2000年版,第218~221頁(yè)。排印件,原編者注:“按原件中標(biāo)點(diǎn)排出”。今具錄,略去原整理注記。信中所云“附在這一封信里寄上”的“兩首詩(shī)”,今未見。

劉半農(nóng)1933年在星云堂書店出版的《初期白話詩(shī)稿》

適之兄:六月前接到你寄給我的《新青年》,直到今天才能寫信說(shuō)聲“多謝”,也就荒唐極了。但自此以后,便沒有見過(guò)《新青年》的面。我寄給仲甫許多信,他不回信;問(wèn)他要報(bào),他也不寄;人家送東西我吃,路過(guò)上海,他卻劫去吃了!這東西真頑皮該打啊!

聽說(shuō)你害了多時(shí)的胃病;近來(lái)看報(bào),說(shuō)你到上海考查商務(wù)印書館的編輯部,知道是你病好了:這是個(gè)可喜的消息。

啟明也病著,不知好了沒有。這一年,可算得“文人多病之秋”了!

你何以不努力做詩(shī)?我老實(shí)警告你:你要把白話詩(shī)臺(tái)的第一把交椅讓給別人,還是你的自由;但白話詩(shī)從此不再進(jìn)步,聽著“鳳凰涅槃”的郭沫若輩鬧得稀糟百爛,你卻不得不負(fù)些責(zé)任。

我也好久做不出好詩(shī)了,丑詩(shī)卻是有的;三月前,寄了幾首在啟明處,你看見么?如今把最近夢(mèng)中所做的一首詩(shī),寫在下面(還有幾首在啟明處,是同時(shí)寄的):

我的心窩和你的,

天與海般密切著;

我的心弦和你的,

風(fēng)與水般協(xié)和著。

啊!

血般的花,

花般的火,

聽他罷!

把我的靈魂和你的,

給他燒做了飛灰飛化罷!

這是首真正的無(wú)題詩(shī),應(yīng)當(dāng)受弗勞特的裁判;但因做得還有趣,所以醒后把他寫了出來(lái)(卻也修改過(guò)了幾個(gè)字)。

我近來(lái)的情形,真是不了!天天鬧的是斷炊!北大的錢,已三月沒寄來(lái),電報(bào)去催,也是不寄;留學(xué)費(fèi)也欠了三個(gè)月不發(fā),高魯還逍遙自在,做他的官,領(lǐng)他的俸。我身間有幾個(gè)沙,便買支面包吃吃,沒有便算。但除閉眼忍受之外,也就沒有別法。(這是件不了的事,另有詳信在夷初處,請(qǐng)你向他要了看一看,救救我罷!)但有一件事要請(qǐng)你出力幫忙。我今天向蔡先生提出了一個(gè)《創(chuàng)設(shè)中國(guó)語(yǔ)音學(xué)實(shí)驗(yàn)室的計(jì)劃書》,想來(lái)你不久就可以看見。這是我萬(wàn)分希望他成功的一件事;我曾向蔡先生當(dāng)面說(shuō)過(guò),他很贊成;但他雖贊成,還要經(jīng)過(guò)種種的會(huì)。所以我要懇求你,也替我特別賣些氣力,使他早日有些成議,我真感激不盡了。

你能寫個(gè)信給我么?我給你請(qǐng)安。

夫人公子等均問(wèn)好。

弟劉復(fù)。 九月十五日

M. F. Liu (劉復(fù))

通信處 Aux bons soins de M. Liu,

62, rue Gay-Lussac, 62,

Paris (5me)[3]

按:載《胡適遺稿及秘藏書信》第40冊(cè),第37~41頁(yè)。灰度影印件。毛筆直行書寫,行楷。凡五紙。

信末提到的那篇文章,即《提議創(chuàng)設(shè)中國(guó)語(yǔ)音學(xué)實(shí)驗(yàn)室計(jì)劃書》,署“民國(guó)十年九月十五日”作,刊《北京大學(xué)日刊》同年11月16日第893號(hào)。可知本信當(dāng)亦寫于1921年。

[3] 此三行為法語(yǔ),意即“請(qǐng)轉(zhuǎn)交巴黎第五區(qū)蓋-呂薩克街62號(hào)的劉先生”。

適之兄:南行歸來(lái),得讀尊函,附到簡(jiǎn)章、君剪報(bào)二紙,至感。報(bào)中謂弟所譯《茶花女》稱“蜜斯”不絕,真是閉眼胡說(shuō),此等新聞?dòng)浾呶疵馓蓱z也。承

問(wèn)日來(lái)作何工作,殊愧。稍閑當(dāng)將《北平俗曲中之十三道轍》一文寫出,又《〈元典章〉詞例》亦可于短期中寫成一篇,暑假中則擬將《中國(guó)文法講話》中、下二卷完成之。率覆,即請(qǐng)

著安。

弟復(fù)頓首

五月十三日

按:載《胡適遺稿及秘藏書信》第40冊(cè),第45~47頁(yè)。灰度影印件。毛筆直行書寫,行草。凡三紙。原信無(wú)標(biāo)點(diǎn)。信箋右上欄外印“東坡書懷素自敘格”,左下欄外印“半農(nóng)書翰”字樣。

劉復(fù)任北平大學(xué)女子文理學(xué)院院長(zhǎng)期間,因“禁止女生跳舞,及令學(xué)生互稱‘姑娘’,以代‘密斯’”,引起輿論熱議[4],事在1931年3至5月間。又劉氏于是年4月,確有赴杭州、蘇州、江陰、南京等地的“南行”[5],可知此信寫于1931年。

《中國(guó)文法講話》封面

[4] 《跳舞與密斯——?jiǎng)?fù)對(duì)其主張之解釋》,劉半農(nóng):《半農(nóng)雜文二集》,良友圖書印刷公司1935年版,第228~230頁(yè),原載《世界日?qǐng)?bào)》1931年4月1日。

[5] 徐瑞岳:《劉半農(nóng)年譜》,中國(guó)礦業(yè)大學(xué)出版社1989年版,第158~159頁(yè)。

二百元已交出,茲將前途派人取款原信奉上,以為交付清楚之證。即請(qǐng)

適之我兄著安。

弟復(fù) 二月七日

按:載《胡適遺稿及秘藏書信》第40冊(cè),第42頁(yè)。灰度影印件。毛筆直行書寫,楷書。原信無(wú)標(biāo)點(diǎn)。僅一紙。信箋圖樣漫漶,左下似為“中華民國(guó)二十年/一月煆藥廬制箋”。

“煆藥廬”是周作人的室名之一,此箋即周氏托人所制。查1931年1月20日周氏致俞平伯信,尚用“民國(guó)十九年十一月/煆藥廬制箋”,至1月26日信,已易作本信所用箋,上印《吳郡造維衛(wèi)尊佛背題字》雙鉤字三行云:“齊永明六年太歲/戊辰于吳郡敬造/維衛(wèi)尊佛”,周作人謂之“永明箋”。[6]顯然劉半農(nóng)亦在受贈(zèng)之列。

劉半農(nóng)日記僅存1934年上半年,其中全未及本信中事[7],則此信當(dāng)寫于1931至1933年間。

編者按:“前途”系舊時(shí)用語(yǔ),居間者與人接洽時(shí),隱去姓名,稱另一方為“前途”。

附:周明泰同日致劉半農(nóng)信

半農(nóng)先生有道:昨晚電話,敬悉經(jīng)卷已蒙

費(fèi)心代為售去,得價(jià)弍佰元。茲遣人走取,尚乞

擲示來(lái)手帶下為叩。前途望之殷殷,年關(guān)得此,可一展愁眉矣。謹(jǐn)代之九頓首以謝。專此,順頌

著安。

弟周明泰頓首

二月七日

按:載《胡適遺稿及秘藏書信》第40冊(cè),第43~44頁(yè)。灰度影印件。毛筆直行書寫,行草。凡二紙。原信無(wú)標(biāo)點(diǎn)。信箋左下角鈐“志父”陰文印。周明泰,字志輔,亦作“志父”[8],周學(xué)熙之子,與劉半農(nóng)相熟。

[6] 周作人、俞平伯:《周作人俞平伯往來(lái)書札影真》上冊(cè),北京圖書館出版社1999年版,第179~184。

[7] 《劉半農(nóng)日記(一九三四年一月至六月)》,《新文學(xué)史料》1991年第1期。

[8] 周一良:《周一良讀書題記》,周啟銳整理,海豚出版社2012年版,第181~182頁(yè)。

適之兄:于廠甸中得《黛玉葬花圖》一幅,雖是俗工所為,尚不覺面目可憎。此已重加裱制,欲乞《紅樓》專家胡大博士題數(shù)字,將來(lái)更擬請(qǐng)專演《葬花》之梅大博士題數(shù)字,然后加以劉大博士之收藏印,亦一美談也。即請(qǐng)

大安。

弟復(fù)頓首 三月十三日

請(qǐng)用甚小字題于畫之上方,并留出一定地位予梅博士。

按:載《胡適的日記(手稿本)》第12冊(cè),(臺(tái)北)遠(yuǎn)流出版事業(yè)股份有限公司1989年版,無(wú)頁(yè)碼。灰度影印件。毛筆直行書寫,行草。凡二紙。原信無(wú)標(biāo)點(diǎn)。信箋右上欄外印“唐人寫世說(shuō)新語(yǔ)格”字樣,左下欄間印有“半農(nóng)書翰”陽(yáng)文篆章一枚。

此信附于胡適1934年7月14日日記之后,當(dāng)亦寫于1934年。

胡適日記中保留的《題半農(nóng)買的黛玉葬花畫》

……

(節(jié)選自《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2021年第8期,全文請(qǐng)見原刊。)